لا توجد نتائج مطابقة لـ "عناية مكثفة"

ترجم إنجليزي عربي عناية مكثفة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • But this is palliative care.
    .ولكنها محجوزة بقسم العناية المكثفة
  • - Where is she? - She's still in the O.R.
    أين هي؟ ما زالَتْ في العناية المكثفة
  • - O.R.? What for? - I-It's just-- It's--
    العناية المكثفة ؟ لأي سبب؟ دعينا فقط ، إنه
  • 1982... you were all in diapers.
    إيزي) الدكتوران (شيبرد) يحتاج) لمستجد في قسم العنايه المكثفه للأطفال إنتظري ، كلاهما
  • This shows that pre-natal care, especially intensive care for newly born babies, has improved drastically.
    وهذا يظهر أن العناية السابقة للولادة، ولا سيما العناية المكثفة بالرضّع حديثي الولادة، قد تحسّنت تحسنا جذريا.
  • Police sources have confirmed that an anti-terrorist operation... carried out this morning involving a number of units... resulted in five officers'deaths.
    خمسة رجا قتلوا وعشرة أصيبوا بجراح خطرة معظم المصابين كانوا محروقين بشكل سيء ...ويقبعون في العناية المكثفة
  • Neither parent was injured, but the infant sustained massive head injuries and spent nearly a week in intensive care in a hospital in Jerusalem.
    ولم يُـصب أي من الوالدين بأذى، غير أن الرضيع أصيب بجروح خطيرة في رأسه وقضى حوالي أسبوع في حجرة العناية المكثفة بالمستشفى في القدس.
  • When fully operational, the hospital's bed complement was expected to be 291, including intensive care and antenatal care beds.
    ومن المتوقع أن يكون عدد أسرة المستشفى، عندما يبدأ العمل بكامل طاقته، 291 سريرا تشمل أسرة العناية المكثفة والرعاية في مرحلة ما قبل الولادة.
  • It is in a coma. It ought to be under intensive care, but it is not.
    فعمر اتفاق سلام دارفور لم يتجاوز أربعة أشهر، إلا أنه يكاد يكون في عداد الأموات، ولا بد من إدخاله غرفة العناية المكثفة.
  • When a given issue is put before the Security Council on an urgent basis it is because that issue has been, as it were, admitted to the intensive care unit. That is precisely the case today.
    عندما تُعرض مسألة ما أمام مجلس الأمن بصفة طارئة، فهذا يعني، حكما، أن هذه المسألة قد دخلت في غرفة العناية المكثفة.